5 de out. de 2009

No Médico - Chez le Médecin/ Na Farmácia - À la Pharmacie


Frases Úteis se Precisar de ir ao Médico ou à Farmácia na França



Na Farmácia - À la Pharmacie


Eu queria alguma coisa para ..... - Je voudrais quelque chose contre.....

Dor de cabeça - Mal à la tête / Mal au crâne

Dor de dentes - Mal aux dents

Dor nas costas - Mal au dos

Dor de garganta - Mal à la gorge

Dor de ouvido - Mal aux oreilles

Resfriado - Rhume

Enxaqueca - la migraine



´

Azia - Brûlures d'estomac
´
Tosse - La toux
´´
Queimadura de sol - Coup de soleil

Analgésico - Analgésique

Anti-inflamatório - Anti- inflammatoire

Bandaid / Curativo - Pensement

Colírio - Gouttes pour les yeux


Xarope - Le Sirop

Atadura - Le bandage

Lixa de unha - Lime à ongles

Remédio de nariz - Gouttes nasales




No Médico - Chez le Médecin


Toubib / Médecin - Médico

Ir ao médico - Aller chez le médecin / Aller chez le toubib

O que está acontecendo de errado? - Qu'est-ce qui ne va pas?

Eu não sei doutor, eu me sinto cansado(a) - Je ne sais pas docteur, je me sens fatigué(e) 


Não me sinto bem - Je ne me sens pas bien
´
Estou doente - Je suis malade
Estou com febre - J´ai de la fièvre
´
Febril - Fiévreux / fiévreuse


Aonde dói? - Où avez-vous mal? / Vous avez mal où? / Où ça fait mal?

Dói aqui - J'ai mal ici

Tenho dor no(a)... - J´ai mal au (à)....

Tenho dificuldade para respirar - J'ai de la peine à respirer

Minha pressão está muito alta/baixa - Ma tension est trop élevée/ trop baisse




VAI VIAJAR PARA A EUROPA?
SIMULE AQUI O SEU SEGURO OBRIGATORIO



Estou grávida - Je suis enceinte

Preciso fazer exames? - J´ai besoin de tests?

Vai doer? - Ça va faire mal?

É grave? - C´est sérieux?



Créditos foto: chtilili.centerblog.net


Ando bastante estressado(a) ultimamente - Je suis assez stressé(e) en ce moment

Eu estou muito resfriado(a) - J´ai un gros rhume


Meu Braço está... - Mon Bras est....

Quebrado -
Cassé

Inchado - Gonflé

Machucado/Ferido - Blessé

Queimado - Brullé

Não consigo mover meus... - Je ne peux pas bouger mes....

É preciso tirar uma radiografia-
Il faut faire une radio

É preciso colocar gesso- Il faut mettre un plaître

O médico escreveu uma receita - Le médicin a écrit une ordonnance

Atestado médico - Certificat médical
´
Abra a boca, por favor - Ouvrez la bouche, s'il vous plaît
´

Repire fundo - Respire à fond

Ter dor muscular - Avoir des courbatures

Dar uma injeção - Faire une piqûre



Créditos foto: www.pixton.com


Soluço - Hoquet

Por via oral / nasal - Par voie orale / nasale
´
Uso externo - Usage externe

Comprimido - Cachet

Fazer uso de - Utiliser

Tome um comprimido duas vezes ao dia - Prendre un comprimé deux fois par jour

 

Levar um tombo - Faire une chute

Melhoras! -
Prompt rétablissement / Bon rétablissement
´
Pronto-Socorro - Service d'urgence
´
Seguro-saúde - L'assurance santé

Um cisco, qualquer coisa no olho / Une vache dans l'oeil

Doente - Malade / Mal fichu


Pegar uma gripe - Atrapper la grippe 

Pode me chamar um médico? - Pouvez-vous m'appeler un médecin?

Ordonnance = Receita





Veja também

Gares de Paris, RER, Transportes
Mapa Aeroporto Charles de Gaulle e Seus Terminais
Mapa Aeroporto Orly e Seus Terminais


Saudações
Pedindo Informações
Ao Telefone
Fazendo Compras
Mais Frases Úteis
Tempo, Hora e Data
Amor e Paquera
No Trabalho
Datas Especiais, Mensagens de Aniversário e Natal
Viagem
Correspondência
Ditados Populares e Expressões em Francês
Conversando e Expressões em Francês

Giverny
Rueil Malmaison
Versailles

Plages de Debarquement - Normandia
Vale do Loire

Saint Malo
Cancale

Mont Saint Michel

Lourdes
Saint Jean Pied de Port
Caminho de Santiago na França


Receitas
Queijos
Vinhos

Sugestões de Hoteis em Paris

Strasbourg
Mercados de Natal na França


Nenhum comentário:

Postar um comentário